GPlus Timestamp: Sep 29, 2014 1:19:38PM Migrated. Not Formatted. The advent of Google Translate encourages me to work at my Japanese because it piques my interest in the original text. I laugh and wonder what could possibly be going on in the original Japanese to produce results like these? 農業とは無縁だった高野さんには不可能に近い難題であったが、「むずかしい仕事に直面すると、胸がジーンと熱くなるのです」。 It was a challenge nearly impossible to Takano-san was unrelated to agriculture, “When you face a difficult job, chest I
Guardians of the Galaxy
Bottom line: Great fun for 8-year-olds of all ages and genders.
Under a Dark Cloud
Do I now have any “imagined appropriate roles”? I think it is rather the opposite. That I’m adrift on a very empty sea. All my life there has been a tension between my need to feel anchored and my reality of being set adrift. I’m now so much more ethereal than grounded that I’m not sure I would know how to be otherwise. I suppose this is the difference between
Imagining a Small God
When you show me how small your god is, it seems so obvious he is just a reflection of your limited imagination.
Will, Intent
意 意 is composed of two other kanji: sound 「音」and heart 「心」. If one listens to the sound of one’s heart (metaphorically), one attains consciousness or awareness 「意識」[ishiki] which enables you to form opinions 「意見」[iken]. (How do you see the topic under discussion in your mind’s eye?) Your opinions express which way you lean on a topic; that is, tells us about your inclinations 「意向」[ikou] (in Japanese, it’s literally which
English Public Footpaths
In England public footpaths designate a legally protected right of way across private lands.
Treasures and Trifles
Will the prized treasures of to-day always be the cheap trifles of the day before?